domingo, 1 de noviembre de 2009

The beauty flourishes

Photo: María Griselda García Cuerva




The beauty flourishes

The blue afternoon shines
and the beauty flourishes
in the happy souls
enveloped in fragrances.
The sky becomes enthusiastic
with the music of spring,
the sun smiles
when it listens to melodies.
The nostalgia goes away
with the gusts of wind,
happiness revives
on a bed of roses.
Butterflies stand out
on nice white jasmines,
ways are filled
with pearls of sweetness.
Love goes round the garden
in a big golden coach,
romanticism rocks
in the arms of life.

María Griselda García Cuerva

Tardecita de verano



Foto: María Griselda García Cuerva

Tardecita de verano

La tardecita de verano

recorre el bello jardín,

las coloridas rosas

le regalan su perfume.

La brisa arrastra palabras

que llegan desde lejos,

el amor trae besos

que acarician el aire.

El cielo se sonroja

y exhala un suspiro

mientras el sol se esconde

riendo con las nubes.

En un rincón secreto

florecen los dulces sueños,

asoma un gran lucero

y los llena de luz.

Un hada llega en silencio,

una lluvia de estrellas

cae sobre el césped

esparciendo su esplendor.

María Griselda García Cuerva