Muchas gracias, Raquel.
domingo, 19 de julio de 2009
Friend
Photo: Reuters Pictures
Happy Friend's day!
Friend
The music of your words
inundates me with sweetness,
I show my smile,
my soul is enraptured.
The colour of your voice
shines in my spirit,
I celebrate the good fortune
to have met you.
The chords of your laughter
heal my melancholy,
you are the quiet place
that makes my sadness vanish.
In the grey sky
your light leaves a tail,
in the air it's smelt
the scent of your gaiety.
I drink a toast to your presence,
my glass full of bubbles
soaks my lips
in your friendship's taste.
María Griselda García Cuerva
Amigo
AP Photo
¡Feliz día, queridos amigos!
Amigo
La música de tus palabras
me inunda de dulzura,
emerge mi sonrisa,
mi alma se embriaga.
El color de tu voz
brilla en mi espíritu,
celebro la dicha
de haberte encontrado.
Los acordes de tu risa
curan mi melancolía,
eres el mágico remanso
que borra mis pesares.
En el cielo gris
tu luz deja una estela,
en el aire se huele
el perfume de tu felicidad.
Brindo por tu presencia,
mi copa colmada de burbujas
empapa mis labios
con el sabor de tu amistad.
María Griselda García Cuerva
¡Feliz día, queridos amigos!
Amigo
La música de tus palabras
me inunda de dulzura,
emerge mi sonrisa,
mi alma se embriaga.
El color de tu voz
brilla en mi espíritu,
celebro la dicha
de haberte encontrado.
Los acordes de tu risa
curan mi melancolía,
eres el mágico remanso
que borra mis pesares.
En el cielo gris
tu luz deja una estela,
en el aire se huele
el perfume de tu felicidad.
Brindo por tu presencia,
mi copa colmada de burbujas
empapa mis labios
con el sabor de tu amistad.
María Griselda García Cuerva
Gente ( Hamlet Lima Quintana) (DEDICADO A TODOS MIS AMIGOS)
AP Photo
Gente ( Hamlet Lima Quintana) (DEDICADO A TODOS MIS AMIGOS)
Hay gente que con solo decir una palabra
enciende la ilusión y los rosales;
que con solo sonreír entre los ojos
nos invita a viajar por otras zonas,
nos hace recorrer toda la magia.
Hay gente que con solo dar la mano
rompe la soledad, pone la mesa,
sirve el puchero, coloca las guirnaldas,
que con solo empuñar una guitarra
hace una sinfonía de entrecasa.
Hay gente que con solo abrir la boca
llega a todos los límites del alma,
alimenta una flor, inventa sueños,
hace cantar el vino en las tinajas
y se queda después, como si nada
Y uno se va de novio con la vida
desterrando una muerte solitaria
pues sabe que a la vuelta de la esquina
hay gente que es así, tan necesaria.
Gente ( Hamlet Lima Quintana) (DEDICADO A TODOS MIS AMIGOS)
Hay gente que con solo decir una palabra
enciende la ilusión y los rosales;
que con solo sonreír entre los ojos
nos invita a viajar por otras zonas,
nos hace recorrer toda la magia.
Hay gente que con solo dar la mano
rompe la soledad, pone la mesa,
sirve el puchero, coloca las guirnaldas,
que con solo empuñar una guitarra
hace una sinfonía de entrecasa.
Hay gente que con solo abrir la boca
llega a todos los límites del alma,
alimenta una flor, inventa sueños,
hace cantar el vino en las tinajas
y se queda después, como si nada
Y uno se va de novio con la vida
desterrando una muerte solitaria
pues sabe que a la vuelta de la esquina
hay gente que es así, tan necesaria.
viernes, 17 de julio de 2009
An inspiring scenery
Photo: Reuters Pictures
An inspiring scenery
In the golden twilight
I walk along the park,
the magic of the evening
awakes my strong feelings.
Bright and colourful flowers
are a lovely sight,
looking at the blue sky
I dream about marvellous things.
A narrow beam of light
shines across the path,
the peace of the place
brings calm to my mind.
The caresses of the breeze
make me feel relaxed,
the emerald green lawn
tempts me to have a rest.
I take a small paper
out of my handbag
and find the correct words
to write the verses of a poem.
María Griselda García Cuerva.
El llanto de invierno
Foto: Reuters Pictures
El llanto de invierno
En la soledad del parque
solo se ve un perro
que tiembla de frío
sobre un viejo banco.
En el inmenso cielo gris
se ocultan los sueños,
el sombrío silencio
recorre los caminos.
Los árboles se quejan
con voces doloridas,
huyen los pájaros
arrastrando su pena.
Una fina llovizna cae
y empapa el aire
que penetra en un nido
colmado de ausencias.
El misterio rodea la tarde,
en un suelo desierto
se esparcen las lágrimas
del llanto de invierno.
María Griselda García Cuerva
El llanto de invierno
En la soledad del parque
solo se ve un perro
que tiembla de frío
sobre un viejo banco.
En el inmenso cielo gris
se ocultan los sueños,
el sombrío silencio
recorre los caminos.
Los árboles se quejan
con voces doloridas,
huyen los pájaros
arrastrando su pena.
Una fina llovizna cae
y empapa el aire
que penetra en un nido
colmado de ausencias.
El misterio rodea la tarde,
en un suelo desierto
se esparcen las lágrimas
del llanto de invierno.
María Griselda García Cuerva
Suscribirse a:
Entradas (Atom)