domingo, 1 de noviembre de 2009

The beauty flourishes

Photo: María Griselda García Cuerva




The beauty flourishes

The blue afternoon shines
and the beauty flourishes
in the happy souls
enveloped in fragrances.
The sky becomes enthusiastic
with the music of spring,
the sun smiles
when it listens to melodies.
The nostalgia goes away
with the gusts of wind,
happiness revives
on a bed of roses.
Butterflies stand out
on nice white jasmines,
ways are filled
with pearls of sweetness.
Love goes round the garden
in a big golden coach,
romanticism rocks
in the arms of life.

María Griselda García Cuerva

9 comentarios:

  1. A very nice poem, Maria. Congratulations!
    Claudia.

    ResponderEliminar
  2. Romanticism rocks
    in the arms of life.
    How pretty!
    Your blog's very nice, Maria.
    Sandra

    ResponderEliminar
  3. Wow! It's a beautiful poem, Griselda.
    Happiness revives
    on a bed of roses. What nice verses!
    Best wishes.
    John

    ResponderEliminar
  4. Sin dudas uno de tus más bellos poemas, Griselda. El inglés se ha transformado en él, en tu herramienta más acertada. Los versos que otros visitantes citan, cuya inefable delicadeza admiro tanto como ellos, son de antología.
    ¡Qué paz, qué placer leerte!
    Un abrazo, siempre...

    Diego

    ResponderEliminar
  5. Many thanks for your comments, Sandra and John.
    Regards.

    ResponderEliminar
  6. Te agradezco mucho tus hermosas palabras, Diego, son un estímulo para continuar escribiendo.
    Un beso grande y gracias de nuevo.

    ResponderEliminar
  7. Beautiful, Griselda! All your poems are magic.
    Best wishes.
    Carmen

    ResponderEliminar