Photo: María Griselda García Cuerva
The beauty flourishes
The blue afternoon shines
and the beauty flourishes
in the happy souls
enveloped in fragrances.
The sky becomes enthusiastic
with the music of spring,
the sun smiles
when it listens to melodies.
The nostalgia goes away
with the gusts of wind,
happiness revives
on a bed of roses.
Butterflies stand out
on nice white jasmines,
ways are filled
with pearls of sweetness.
Love goes round the garden
in a big golden coach,
romanticism rocks
in the arms of life.
María Griselda García Cuerva
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
A very nice poem, Maria. Congratulations!
ResponderEliminarClaudia.
Thank you, Claudia.
ResponderEliminarRomanticism rocks
ResponderEliminarin the arms of life.
How pretty!
Your blog's very nice, Maria.
Sandra
Wow! It's a beautiful poem, Griselda.
ResponderEliminarHappiness revives
on a bed of roses. What nice verses!
Best wishes.
John
Sin dudas uno de tus más bellos poemas, Griselda. El inglés se ha transformado en él, en tu herramienta más acertada. Los versos que otros visitantes citan, cuya inefable delicadeza admiro tanto como ellos, son de antología.
ResponderEliminar¡Qué paz, qué placer leerte!
Un abrazo, siempre...
Diego
Many thanks for your comments, Sandra and John.
ResponderEliminarRegards.
Te agradezco mucho tus hermosas palabras, Diego, son un estímulo para continuar escribiendo.
ResponderEliminarUn beso grande y gracias de nuevo.
Beautiful, Griselda! All your poems are magic.
ResponderEliminarBest wishes.
Carmen
Many thanks, Carmen.
ResponderEliminarRegards.