domingo, 19 de julio de 2009

Amigo

AP Photo





¡Feliz día, queridos amigos!



Amigo

La música de tus palabras
me inunda de dulzura,
emerge mi sonrisa,
mi alma se embriaga.
El color de tu voz
brilla en mi espíritu,
celebro la dicha
de haberte encontrado.
Los acordes de tu risa
curan mi melancolía,
eres el mágico remanso
que borra mis pesares.
En el cielo gris
tu luz deja una estela,
en el aire se huele
el perfume de tu felicidad.
Brindo por tu presencia,
mi copa colmada de burbujas
empapa mis labios
con el sabor de tu amistad.

María Griselda García Cuerva

18 comentarios:

  1. Me encantó el poema, María Griselda.
    ¡Feliz día del amigo!
    Paola

    ResponderEliminar
  2. Con la música de tus palabras, burbujas en la copa y una brisa de afecto, brindo contigo. Feliz Dia !!

    ResponderEliminar
  3. Yo también brindo por tu presencia, querida amiga.
    ¡Muy feliz día!
    Besos.
    Claudia

    ResponderEliminar
  4. FELIZ DIA!!!Estuve mirando tu blog. Felicitaciones, sos muy desenvuelta en esta materia...me conmueve encontrar tanta sensibilidad espiritual. Gracias por la invitación.
    Te mando un beso grande.
    Amelia

    ResponderEliminar
  5. Muchas gracias . Muy lindo el poema. Que la pases bien. Un abrazo
    Jorge

    ResponderEliminar
  6. gracias!!!!!!!!!!!!!!!! bellisimo me encanto contactarme contigo es un placer!!!!!!!!!!!!
    Vero

    ResponderEliminar
  7. Feliz dia amiga!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    Beso grande!!!!!

    Caro.

    ResponderEliminar
  8. Les agradezco mucho los saludos, Paola, María Fabiana, Claudia, Amelia, Jorge, Vero y Caro.
    Abrazos para todos.

    ResponderEliminar
  9. Griselda: Gracias por los poemas. Feliz día! Cariños.
    SILVIA

    ResponderEliminar
  10. Yo también brindo contigo, querida amiga. Muy bello el poema.
    Besos.
    Agustina

    ResponderEliminar
  11. Griselda:
    qué lindas fotos y qué hermosos poemas! Me gusta todo lo que veo en esta página.
    Inés F.

    ResponderEliminar
  12. Te agradezco mucho tu visita, Inés.
    Besos.

    ResponderEliminar
  13. Tarde pero seguro.
    Bello el poema, y hasta me atrevo con una hipótesis. ¿El texto en inglés fue escrito primero, verdad? Envidiable la capacidad de escribir en dos lenguas; relativamente fácil puede ser la traducción, no así la escritura en la que no sea nuestra lengua materna.
    Besos miles
    Juan Carlos

    ResponderEliminar
  14. Muchas gracias, Juan Carlos.Te cuento que casi siempre escribo primero en mi idioma y luego lo hago en inglés, pero este poema fué escrito a la inversa, has acertado.
    Besos.

    ResponderEliminar
  15. Bellísimo tu blog, María Griselda.
    Besos.
    Fernanda.

    ResponderEliminar
  16. Te agradezco mucho que hayas pasado por aquí, Fernanda.

    ResponderEliminar
  17. Señora Griselda, me encanta su canto a la vida.
    Gracias, seguiré leyendo.

    ResponderEliminar